手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC纪录片《美丽中国潮涌海岸》第10期:乌龙茶

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The Zhang's village produces "little black dragon",

张女士的村庄出产“小黑龙”茶
or oolong tea,
即——乌龙茶
so called because of the way its twisted leaves unfurl
其称呼源于冲泡茶叶时
when water is poured over them.
那宛如蟠龙舒展的姿态
Tea plays a vital part in Kejia life,
茶在客家人生活中占据着重要地位
not only as a source of income,but also as a way to welcome visitors
既是一个收入来源 也是一种迎宾之道
and bring people together.
它将人们联系在一起
In traditional Chinese life,
在中国人传统生活中
even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual.
即使最简单的一杯茶也被赋以复杂的仪式
In the past,
在过去
the Kejia people's other main income came from transporting goods like tea
客家人的其他主要收入来自运送像茶叶一样的货物
across the treacherous topography of mountains and river estuaries.
穿越变幻莫测的山川和河流入口
Their route was suddenly made easier when, in 1059,
他们的运输路线在1059年变得轻松易行
this remarkable bridge was built.
一切归于这座名桥的建造
Made from massive 10-ton slabs of granite,
它的桥面由重达10吨的花岗岩架设而成
it is one of China's lesser-known architectural gems.
是中国不太知名的建筑奇葩之一
Luoyang Bridge has withstood earthquakes and tempestuous tides.
洛阳桥历经地震狂潮 风采依旧

重点单词   查看全部解释    
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
repel [ri'pel]

想一想再看

vt. 排斥,抵触,使反感

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
intricate ['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 


关键字: 潮涌海岸 美丽中国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。