手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:《中国好声音》变身好广告?

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
t=|si,Fp~bxgcj&bLR

V-y);doVNr4

【精彩回顾】》》》---今日心情:

m=oq*uuKfX

日本民众抗议美国部署鱼鹰机
尼泊尔坠机5名华人遇难
奥巴马严词警告伊朗不容许持有核武器


AXd5c|M1.ob8fy

1【Hong Kong arrests ferry crew over crash】香港逮捕撞船事故工作人员

q|EWDVAM&h@rx#


TEXT:Hong Kong officials hang their heads for a moment of silence. They are mourning the victims killed when two ferries collided Monday night. Among them -- five children. The police commissioner announced the arrest of six crew members and said more arrests were expected. COMMISSIONER OF POLICE, TSANG WAI-HUNG, SAYING: "From the investigation so far, we've come to the suspicion that the crew responsible for manning the two vessels has not exercised the care required of them by law to ensure the safety of the vessels that they are navigating, as well as the people on board their vessels. It is on this basis that they've been arrested to assist police enquiry." Nine people were seriously injured and more than 100 hospitalized after a ferry owned by Hong Kong Electric Company carrying passengers on a company outing collided with another ferry and sank. The second ferry owned by Hong Kong and Kowloon Ferry Holdings made it safely to the pier. Rescuers are still searching for those missing, but an official said early efforts were hampered by the vessel being partially sunken as well as poor visibility and clutter on board. Serious marine incidents are rare in the busy shipping hub.
参考译文:香港官员垂头默哀片刻,哀悼周一晚上两渡轮相撞事故中包括五名孩子在内的遇难者B)U0m@6bQ8[E_+%YFa。公安局局长宣布对六名随船工作人员实施逮捕,并表示将展开更多的逮捕行动aK8c6V9;Xk6Q。公安局长Tsang Wai-Hung说:“从目前的调查来看,我们已经怀疑负责装配这两船只的工作人员并没有按照法律上确保船只安全起航所需的要求来对其进行护理,包括随船人员5_Ld7mH#%9fR@FLljE_。基于这个原因我们将其抓捕来协助警方调查ik4gcgr%6UY5WJj。”其中一艘轮船属于香港电力公司,正携带公司游客出游,在与另一辆轮船发生碰撞后沉没,造成9人严重受伤,100多人住院治疗Opk3lynCT8l。另一艘轮船属于香港九龙轮船控股,目前已安全安全回到码头on,HSu33Q_SQ。救援人员仍在搜寻失踪人员,但一名官员表示,部分下沉的船身,低的能见度以及船面的杂乱使得起初的救助受到限制o=YNKPlk,i8w1Bm^b%。在这个繁忙的航运中枢,这类严重的海上事故是极其少见的P.rYoFkv(xQtc@^yx9JH

mssFB84jjJ~%Xl8[lA~

2【US cannot confirm veracity of journalist hostage video】美国未能确认视频中被绑架记者的真实性

omy|A0^%m&6]

TEXT:A vehicle stops in an unknown location, carrying a man believed to be American journalist Austin Tice, who disappeared in Syria in August. The footage, which cannot be independently verified by Reuters, surfaced on Monday (October 1) and appeared to show the blindfolded 31-year-old being led by an armed group. The U.S. State Department said they couldn't confirm it was Tice in the video. A spokesperson said the authorities believe Tice is being held by the Syrian government. STATE DEPARTMENT SPOKESWOMAN VICTORIA NULAND, SAYING (English): "I don't have anything further to what I said yesterday, where I certainly raised the possibility that it could have been staged for purposes of the regime exculpating itself. Frankly, we just don't know. We don't know if it was him. We don't know what -- but we continue to believe, based on the limited information that we have, that he is in regime custody." Tice's parents released a statement regarding the video, saying it was "comforting" to know their son was alive.
参考译文:一辆汽车停在了一未知地点,车上被认为携带着8月时在叙利亚失踪美国记者Austin TicelXzfl%5K;zcSAQ。这段公布于周一的录像似乎显示一名被蒙上眼睛的31岁男子被一武装集团控制,路透社无法独立核实视频的真实性JN0n3o~#2|k~uY。美国国务院表示,他们无法确认视频中的男子是不是TiceIK5pP0;gAg&PIy=。一名发言人表示,当局确定Tice正被叙利亚政府劫持G]Ep]]JnxhFsN。美国国务院发言人Victoria Nuland说:“我对我昨天说的没有任何补充,我当然提出了这样的可能性---这可能上演到政府为自己开脱的目的A+Ief%zfqoZ0。老实的说,我们确实不知道,我们不知道是不是Ticee2ybPM&|^IZNkqP5I-q。基于现在有限的信息我们仍不知道,但我们仍然认为他被当权拘留了^AZsrY||H_VjbSWa。”Tice的父母对这个视频发表声明,称知道自己儿子还活着很是"欣慰"][R]WxkDpe9J[x;

t25inTEq#Gk(TJY(W

3【Monks demand peace in Bangladesh】孟加拉僧侣呼吁和平

L[n(0&vO@*(|

TEXT:Monks march in Thailand, urging the United Nations to intervene in a sectarian conflict in Bangladesh. Gathering outside a U.N. building in Bangkok, they called for protection for their fellow Buddhists and urged the U.N. to take action. The demo came after violence between Muslims and Buddhists, which saw temples and at least 50 homes set on fire. Police said the attacks happened after Muslims saw a photo on Facebook of a burned Koran, allegedly posted by a young Buddhist. The online account has since been removed.
参考译文:在泰国,僧侣游行示威敦促联合国的介入孟加拉国宗派冲突^*cnMG*9Hv@。他们聚集在曼谷一联合国大楼外,呼吁保护他们的佛教徒并敦促联合国采取行动U[v*rNc72gVL^#7r~[!。示威是在穆斯林和佛教徒之间发生暴力冲突后展开的,庙宇以及至少50户人家被纵火]4bsjBA1[PB;C5^。警方表示,袭击事件是因为穆斯林在Facebook上看到一张被烧毁的《可兰经》,据说这张照片是由一年轻的佛教徒公布的AN-gm2K==Bp。在线账户已经被移除2ONzI-YC2-I

#eDIlD*Nzg9rY3#H@

注:本节目每天选取各大外文网站最新热门视频,原滋原味]_1uI[YUAD。因视频来源于外文网,所以链接或缓冲时间有时可能会偏长,请刷新页面或耐心等待rxl_Xye3Ol2Ba。VOA新闻视频下方提供下载cm_COwZ0ZajMI。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论Vg_Z[H)a)R;vCm4ZOuw

q6nm;uQp&j~Ot*.|

emWQC%Vy5DYh5jKmF_p7ZyvQNVOcuK]q;c&XU!r8vOZ=+R%+K1

重点单词   查看全部解释    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
assist [ə'sist]

想一想再看

n. 帮助,协助,协助的器械
vt. 帮助,协

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
glare [glɛə]

想一想再看

n. 闪耀光,刺眼
v. 发眩光,瞪视

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 


关键字: 新闻 视频 每日

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。