妙语佳句:
there's no way of hiding from the winter.寒冬似乎无法躲避。
hide from:隐瞒, 使…看不见
It is difficult for stars to hide from paparazzi.
明星们要躲开狗仔队很困难。
The enemy cannot hide from my sight.
敌人休想从我眼下溜过。
Wolves hunt better in packs,狼,以集体狩猎见长。
hunt:狩猎, 打猎, 搜索
November is a good time to hunt deer.
十一月是打鹿的好季节。
pursue, follow, chase, hunt这些动词均含“跟随、追踪”之意。
pursue指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
follow普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
chase指快速追赶或决心追踪,褒义贬义均可用。
hunt原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
But size, for the bison of Northern Canada,is, in fact, their salvation.但对加拿大北部的野牛来说体积大反而成了它们的优势.
in fact:其实, 事实上
He doesn't mind. In fact, he is even pleased.
他不介意,事实上,他甚至很高兴。
考考你:
这也解释了为何这些野牛是北美洲体积最庞大的陆地动物。
寒冬似乎无法躲避。
上期答案:
A sure sign that soon, plenty more will accumulate on this slope as winter advances.
Other bears are out on the frozen ocean looking for food,