More than any other season in the poles,
在两极 与其他季节相比
winter was to pose the greatest challenge to the Frozen Planet crew.
冬季给来到极地的人 带来最大的挑战
The team endured winds of over 100 miles an hour
摄制组忍受着时速超过160公里的狂风
and temperatures as low as -50 degrees centigrade.
还有摄氏零下五十度的低温
Their boats were trapped in sea ice for days,
他们的船陷入海冰中好几天
while bears trapped others indoors.
熊让他们不敢外出
Some of the coldest conditions experienced
一次最冷的经历
were near the Arctic Circle in Northern Canada.
发生在加拿大北部的北极圈附近
In winter, temperatures drop to -40 degrees, and stayed there.
冬天 气温长期保持在零下四十度
On the edge of the vast Taiga forest,
在广袤的针叶森林边缘
the team hoped to film one of the most remarkable
摄制组想拍摄这个星球上
predator-prey relationships on the planet.
最神奇的捕食和被捕情况
What they experienced was the struggle against the elements.
他们要与恶劣的天气作斗争
What they witnessed was a more profound struggle
而他们看到的是 一场生死攸关
for life and death.
意义深远的竞争