斯科特和队员们在无人涉足的荒原里
in an untouched wilderness,
追寻探索的荣耀
and died in the attempt.
却命丧途中
But he, and those who followed him, were the first to reveal
但他和队员们 是将南极壮丽美景
the splendour of Antarctica to the rest of the world.
呈现给世人的第一批人
The lure of adventure still draws intrepid travellers today.
今日 探险依然引诱着无畏的游客
Like the first explorers,
如同第一批探险者一样
most modern visitors come during the brief summer
大多数现代游客都趁短暂的夏天来到这
when the cold relents enough for the toughest icebreakers
这时候严寒缓和 最坚固的破冰船
to reach the edge of the continent,
才可以到达南极大陆
but most still need a helicopter to go further.
但要想走远 大多数人还需搭乘直升机
The scenery in Antarctica is magnificent and dramatic,
南极的风景壮丽宏大 变幻无穷
but what really attracts people here is the wildlife.
然而真正吸引游客的是野生动物
An emperor penguin colony is a particular highlight.
特别是帝企鹅聚居的地方
Because human beings didn't
人类在几世纪前
arrive in the Antarctic until the past few centuries,
才首次出现在南极大陆
the animals have never developed a fear of man.
这里的动物从不畏惧人类
But very strict regulations govern
但人们接近野生动物的范围
how close people can approach any wildlife.
受到严格规定
And when visitors leave,
而且当游客离开时
they must take every trace of their visit away with them.
必须将所有物品随身带走