Oh, edith.
哦 伊迪斯
If it rains... it won’t.
要是下雨了... 不会下的
How do you know that?
你怎么知道?
I don’t smell it.
因为我没闻到
Were you...
你是不是
I guess... a medicine man?
我猜 你当过巫师?
I was a shaman a few times.
我做过一段时间的萨满法师
I revealed some truths to eat a little better.
我为了吃得更好 揭露过一些真相
You think that’s all religion is about...
你认为所有的宗教都是
Selling hope and survival?
推销希望和救赎?
The old testament sells fear and guilt.
《旧约》推销的是恐惧和内疚
The new testament is a good code of ethics,
《新约》推销良善的道德规范
Put into my mouth by poets and philosophers
诗人和哲学家以我的名义传教
That are much smarter than I am.
至少比我聪明多了
The message is never practiced.
这些教义从未被实施过
Fairy tales build churches.
教堂的基础是神话
What about the name "jesus"?
"耶稣"这个名字怎么来的?
Did you pull that out of a hat?
你是凭空想象的吗?
John I called myself john.
我称我自己为
I almost always do.
一般不改名
As tales of the resurrection spread,
在我复活的故事传开后
"Yochanan" The name was confused with the hebrew "yochanan,"
这个名字被误认为希伯来语的
" Meaning "god is gracious. "
意思是"上帝是仁慈的
My stay on earth was seen
我的存在被当做
As divine proof of immortality.
神奇的不朽的证明
" That led to "god is salvation"
演变成"上帝是来拯救人类的
"Yahshua" <i>Or hebrew "yahshua,"
或用希伯来语说是
Which in translation became my proper name,
在翻译中变成我的专有名词
"iesous" Changing to late greek, "iesous,"
翻成后期的希腊语
"iesus"Then to late latin, "iesus,"
再翻成后期的拉丁语
"jesus" And finally medieval latin, "jesus,"
最后在中世纪的拉丁语中 被翻成
And it was a wonder to watch it all happen.
能见证这事的发展真是不可思议