steve jobs was a genius of the modern age.
Steve Jobs 绝对称得上是一位天才
He gave us tools to change our lives
他带来的工具彻底改变了我们的生活
And the way we communicate.
和我们与他人联系的方式.
Here comes a device that comes with no manual,
这是一个没有使用手册却能让任何人知道
And everybody knows how to use it amazing.
怎样去使用的电子设备……太棒了.
Walter mossberg: they weren't just hits in the sense that they sold well,
他们(APPLE)不仅仅有着优秀的销售业绩,
But they actually changed the whole nature of technology
他们确确实实地改变了整个技术的性质
And caused everyone else to follow them.
并且导致所有人都必须跟随他们的脚步.
this intimate portrait is a revealing insight
这些亲切的照片带领我们走进
Into steve jobs' life...
乔布斯的传奇人生……
David sheff: andy warhol gets down on his hands and knees,
安迪沃霍尔趴了下来
Steve showing him how to use the mouse.
Steve向他展示怎样使用一只鼠标.
his career...
他的生涯...
He shook up a whole industry.
他震撼了整个工业.
his character...
他的字符...
Steve loved those creative ideas.
Steve热爱那些有创意的点子.
his faults...
他的错误...
steve ultimately betrayed everyone.
Steve最终背叛了所有人.
his artistry...
他的艺术气质...
just the smooth lines of it.
那些流畅的线条.
narrator: and his achievements...
他的成就...
he is going to inspire a whole new generation.
他将会启发新的一代人.
by the people who knew him best.
通过那些最了解他的身边人.
i'd give a lot to have steve's taste.
我吃过Steve不少苦头.
if he needed you, he was your best friend,
如果他需要你,他就是你最好的朋友,
and he would seduce you.
然后他会去吸引你.
when I was having a hard time, he would be on the phone,
当我有困难的时候,他会给我电话,
he'd drive up from silicon valley,
然后从硅谷开车过来,
take me out for dinner, hang out and take walks with me.
一起去吃个饭,然后散步.
he turned on me, total street bully,
他转向我, 像街上的疯牛一般,
in my face, screa we were and I went crazy.
对着我嘶喊 我们…….后来我很疯狂。
i'd never been there.
我不想那样.
I don't ever want to be there again.
我绝对再也不想那样.
steve wozniak: how much fun we had ohh
我们曾经多么欢乐... ohh...
how much fun we had in those days doing things together,
我们一起在那些日子创造了多少欢乐。
you know, but you lose it, you can't ever go back,
你懂得, 但是你一旦失去,就再也无法重新拥有,
and just to have those conversations that make us both smile.
尽管在聊天的时候我们仍然能够对彼此微笑.
narrator: through their eyes, we reveal what made him
通过他们的眼睛,我们知道是什么让
the man who always gave us...
这个总是带给我们改变的男人成长...
now there's one more thing.
现在,还有一件事.