手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第87期:苔丝又忧郁起来

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

品嚼语段

When he had gone, Tess felt again how stupid she must appear to him.

当他离开以后,苔丝又觉得自己在他面前一定表现得十分愚蠢可笑。

She wondered whether she could gain his respect by telling him of her d’Urberville blood.

她在考虑如果告诉他自己的德伯家血统,是否会赢得他的尊敬。

She first asked the dairyman if Mr Clare was interested in old families who had lost their money and land.

她先到奶场主那儿打听克莱尔先生是否会对一个失去了财富和土地的古老家族有好感。

“No,” said Mr Crick firmly.“He's a rebel, and the one thing he hates is an old family.”

“不,”克里克先生肯定地说,“他是一个叛逆者,他痛恨古老的家族。”

After hearing this not very accurate view of Clare's opinions,

听完这番对克莱尔的观点并不十分准确的见解,

poor Tess was glad she had not mentioned her ancestors.

苔丝庆幸自己没有提起她的祖先们。

语段精讲

1. When he had gone, Tess felt again how stupid she must appear to him.

要点解析:appear在这里是系动词,意思是“显得”。Appear+adj.+to sb.这个结构表示“在某人心中显得.......”“对于某人来说显得.......”。

2. She first asked the dairyman if Mr Clare was interested in old families who had lost their money and land.

要点解析:be interested in的意思是对某人或某物或某事件感兴趣。例如:

He is interested in the issues of crime and criminology. 他对犯罪及犯罪学方面的问题感兴趣。

We all are interested in the status of world affairs. 我们都关心世界形势。

3. After hearing this not very accurate view of Clare's opinions,poor Tess was glad she had not mentioned her ancestors.

要点解析:after hearing this not very accurate view of Clare's opinions是现在分词短语作时间状语,after可以省略的。

重点单词   查看全部解释    
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起义者,反叛者
adj. 造反的,

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。