手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第445期:北车首批抗雾霾火车头交付

来源:海词网 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

去年以来,前所未有的雾霾天气给电力机车的正常工作带来不少困扰。而就在12月4日,我国首批具有抗雾霾功能的火车头已完成交付。

【新闻】

我们来看一段相关的英文报道

Five haze-proof locomotives, which were designed to prevent haze-induced electric problems, have been sold to China Railway Corp., a rail-vehicle manufacturer announced.
The HXD3C trains, produced by a subsidiary company of the China CNR Co., Ltd, are able to work effectively even in foggy and hazy weather, China CNR said in a statement released on its website last Wednesday.
Heavy-metal particles suspended in hazy air can affect electric devices on top of the locomotives and even paralyze the trains' engine system, the statement said.
一家铁路车辆制造商表示,5台抗雾霾火车头已经交付给中国铁路总公司。这种火车头可以根除由雾霾引起的电力问题。
上期三,中国北车在其网站上发布声明称,其下属子公司生产的HXD3C火车即使在大雾及雾霾天也可以有效运行。
声明还表示,雾霾空气中的重金属粒子会影响火车头顶部的电力设备,甚至还会使列车的引擎系统瘫痪。


【讲解】
文中的haze-proof locomotive就是“抗雾霾火车头”的意思。haze-proof是由haze(雾霾)和proof(防、耐)合成的;locomotive解释为“火车头、机车”,是可数名词,复数形式是locomotives。常见的机车类型有steam locomotives 蒸汽机车,diesel locomotives 内燃机车和electric locomotives 电力机车
另外,文中的foggy是名词fog(雾)的形容词形式,意思是“有雾的”;hazy是名词haze的形容词形式,意思是“朦胧的、雾霾的”。

重点单词   查看全部解释    
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
subsidiary [səb'sidiəri]

想一想再看

adj. 辅助的,附属的 n. 子公司,附属机构

联想记忆
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火车头,机关车
adj. 运转的,火车头

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。