Sorry. I have to go now. I've got a deadline to meet.
对不起,我得走了,交工的最后期限要到了。
Oh, stay. The party's only just started.
啊,留下吧o派对才刚刚开始呢。
You want to come out and have a little chat?
你想出来聊天吗?
I'd love to, but I have to go back to work. I ve got a deadline to meet.
我很想,但是我得继续工作了,因为最后期限要到了。
重点讲解
I have to finish the work on time.
I've got a deadline to meet.
deadline,即“最后期限,截止期限”。这是一个很形象的詞,字面上的意思是“死线“,似乎在说:After that time, you're dead.(过了那个时间,你可就死定啦。)上面老师教的意思是正确的,但是用起来稍显死板。也可以说:I am on a deadline.我得赶着最后期限前完成。如果还有一点时间可以通融一下,这个时间段被称为:grace period宽限期。