手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第59期 第6章 开足马力(1)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

AT THIS SHOUT the entire crew rushed toward the harpooner-commander, officers, mates,

一听到这喊声,全体船员,从舰长、军官、水手长,

sailors, cabin boys, down to engineers leaving their machinery and stokers neglecting their furnaces. The order was given to stop, and the frigate merely coasted.

直到水手、练习生,甚至工程师也丢下机器,火夫也离开锅炉,大家都向鱼叉手这边跑来。

By then the darkness was profound, and as good as the Canadian's eyes were, I still wondered how he could see--and what he had seen.

停船的命令发出了,船只凭本身余下的动力走着。那时天色非常黑暗,不管这位加拿大人的眼力怎么好,我也要想想他怎能看见和他能够看见什么。

My heart was pounding fit to burst.

我的心跳得非常厉害,简直要炸了。

But Ned Land was not mistaken, and we all spotted the object his hand was indicating.

可是尼德·兰并没有弄错,我们大家都看到了他的手所指的那个东西。

Two cable lengths off the Abraham Lincoln's starboard quarter, the sea seemed to be lit up from underneath.

离林肯号右舷约三百七十米左右,海面好像是被水底发出的光照亮了。

This was no mere phosphorescent phenomenon, that much was unmistakable.

这光并不是一般的磷光,这谁也不会弄错。

Submerged some fathoms below the surface of the water, the monster gave off that very intense but inexplicable glow that several captains had mentioned in their reports.

这个怪物潜在水面下几米深,放出十分强烈而神秘的光,就像有些船长的报告中所指出的那样。

重点单词   查看全部解释    
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
inexplicable [in'eksplikəbl]

想一想再看

adj. 无法说明的,无法解释的,费解的

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。