手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 听力文摘 > 正文

听力文摘第288期:神奇的鼻子 Sperm Sniff Out Their Targets

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Scientists who study human sperm have long wonderedwhether human sperm could somehow sense the presence of an egg.

研究人类精子的科学家们长期以来都很疑惑:精子是否能以某种方式察觉到卵子的存在。
Then, just about a decade ago, it was discovered that sperm have proteins on them that react to the presence ofcertain chemicals.
大约就在十多年前,人们发现精子本身含有一些蛋白质对某些特定的化学物质会产生反应。
In fact, these are the same molecules used by nerve cells in your nose when you sniff out a scent.
实际上,那些就是我们鼻子闻气味时需要的神经细胞。
Nothing that looks like a nose of course, but these chemical-sensing proteins act like noses.
当然不是真正的鼻子,但可以嗅到化学五的蛋白质就像鼻子一样。

Researchers call these sensory devices “olfactory receptors.”

研究人员把这些感知工具叫做“嗅觉感受器”。
More recent studies have startedfiguring out what kind of chemical attracts a sperm.
很多近代的研究已经开始弄清楚吸引精子的是那种化学物质。
The most effective spermattractor is called “bourgeonal.”
最有效的精子吸引子叫bourgeonal。
Bourgeonal is a floral scent.
Bourgeonal一种花香化合物。
When sperm sense the presence of bourgeonal, they race toward it.
当精子嗅到这种味道,就会迅速向它移动。
Their speed goes from eighteen point three micrometers per second up to a whopping thirty point one.
精子的速度从每秒18.3微米上升到30.1微米。
The most likely thing isthat bourgeonal just happens to be structurally similar to another chemical produced by a female egg.
最有可能的是, bourgeonal与由卵子产生的一种化学物在结构上是相似的。

重点单词   查看全部解释    
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。