请将下面这段话翻译成英文:
中国拥有全球第二大贫困人口量,仅次于印度。尽管中国的整体生活水平正在提高,但是农村地区和大城市,东部沿海地区和内陆地区(inland area)的差距仍然非常大。中国是发展最不均衡的亚洲国家之一。虽然大多数中国人觉得他们比自己的父母有更高的生活水平,但越来越多的人对不平等、腐败和消费者权益保护的问题表示担忧。对于这些问题,中国正在坚持不懈地努力解决,以减小贫富差距。
您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 四级翻译新题型每日一题 > 正文
请将下面这段话翻译成英文:
中国拥有全球第二大贫困人口量,仅次于印度。尽管中国的整体生活水平正在提高,但是农村地区和大城市,东部沿海地区和内陆地区(inland area)的差距仍然非常大。中国是发展最不均衡的亚洲国家之一。虽然大多数中国人觉得他们比自己的父母有更高的生活水平,但越来越多的人对不平等、腐败和消费者权益保护的问题表示担忧。对于这些问题,中国正在坚持不懈地努力解决,以减小贫富差距。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
overall | [əuvə'rɔ:l] | |||
obvious | ['ɔbviəs] | 联想记忆 | ||
majority | [mə'dʒɔriti] | |||
inland | ['inlənd] | |||
protection | [prə'tekʃən] | 联想记忆 | ||
rural | ['ru:rəl] | 联想记忆 | ||
corruption | [kə'rʌpʃən] | 联想记忆 | ||
inequality | [.ini'kwɔliti] | |||
relentlessly |