手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第885期:我国取消绝大部分药品政府定价

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

5月5日,国家发展和改革委员会有关负责人宣布,国家发展改革委已经会同国家卫生计生委、人力资源社会保障部等7个部门联合印发了《关于印发推进药品价格改革意见的通知》,决定自2015年6月1日起,取消绝大部分药品政府定价,药品实际交易价格主要由市场竞争形成。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

China will lift price controls on most medicines starting from June 1, the country's economic planner said on Tuesday.
中国经济规划部门周二表示,自6月1日起中国将放开大部分药品的定价管制。

【讲解】

lift price controls是放开定价管制。
国家发改委发布通知表示,为推进药品价格改革(promote medicine price reforms),药品价格将由市场决定(medicine prices will be decided by the market)。
《通知》表示,麻醉(narcotics)、一类精神药品(psychotropic drugs)仍暂时由国家发展改革委实行最高出厂价格和最高零售价格(ceiling retail prices)管理。
专家指出,药价改革使政府转变为药品市场有序竞争(orderly medicine market competition)的引导者,同时改革有助于保持合理的药价(keep prices reasonable)。
《通知》指出,公共卫生部门(public health departments)要加强对医疗机构的监管(boost supervision on medical institutions),控制不合理使用药品医疗器械(improper medicine and medical equipment use)以及过度检查和诊疗(excessive checkups and treatment)。
去年,中国政府已经先后放开医保目录内低价药(low cost medicines)、非公立医疗机构医疗服务、全部电信业务(telecom services)资费、烟叶收购价格、港口(ports)竞争性服务收费、部分铁路民航运输(air transport)、天然气(natural gas)价格和电价等项目的政府定价。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
orderly ['ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 有秩序的,整齐的,一丝不苟的,和平的

 
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
improper [im'prɔpə]

想一想再看

adj. 不合适的,错误的,不道德的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。