1.多民族国家:可译为multi-ethnic nation。
2.由...组成:可译为be comprised of或consist of。
3.被称为...:即be referred to as...
4.蒙古高原:可译为Mongolian Plateau。而Qinghai-Tibet Plateau意为“青藏高原”。
5.占全国总人口的91%以上:“占…比例”用词组account for来表达,译文中用现在分词accounting for作状语。
6.分布很广:可译为be distributed far and wide。
7.在不同的自然和社会历史条件下:可译为under different natural,social and historical conditions。
n. 高原;平稳;稳定状态
vi. 到达平稳阶