Todd: Mike, I thought we would talk about weight training. You're kind of an expert. I see you in the gym a lot. You're always, you know, lifting weights. How did you get involved in weight training?
托德:迈克,我们来谈谈重量训练。在这方面你可以说是专家。我经常在健身房看见你。你经常做举重训练。你是怎么开始做重量训练的?
Mike: Well, I started in high school. I've played sports since I was little and once I got to high school, we had to start weight training for our team.
迈克:我从高中开始做重量训练。我从小开始进行体育运动,上高中以后,为了团队我们要开始进行重量训练。
Todd: OK, and so did you just start with like, you know, the basics, like free weights or did you do like the machines?
托德:那你是从基础的杠铃开始还是从器械训练开始的?
Mike: Yeah, well, we had a weight lifting coach so we did both machines and free weights and he made sure that our form was correct and we did everything properly, so.
迈克:我们有一名举重教练,我们既做器械训练也做杠铃训练,他要确保我们动作正确,练习适量。
Todd: Right, now, actually which did you prefer, the machines or the free weights?
托德:好,那你是更喜欢器械训练还是更喜欢杠铃训练?
Mike: I prefer free weights. Yeah, I think machine is a little bit more restrictive than free weights so if you know how to... if you have proper guidance, then free weights are better.
迈克:我更喜欢杠铃训练。我认为相比杠铃训练,器械训练的限制更多,如果有正确的指导,杠铃训练更好。
Todd: So, actually you play soccer. Is that correct?
托德:你踢足球,对吧?
Mike: Yes.
迈克:对。
Todd: See, that's interesting cause I wouldn't think that soccer players would be into weight training.
托德:这很有意思,因为我认为足球运动员不会对重量训练感兴趣。
Mike: Yeah, that's the usual way of thinking for a lot of people, but actually now people into playing soccer are doing a lot more weights.
迈克:对,这是许多人的通常思维,不过现在喜欢踢足球的人也会做很多重量练习。
Todd: But when you lift weights, don't you feel that you're more tight? Or you're tighter? That you're not flexible?
托德:你举重的时候,有没有觉得你的身体很紧?不是那么灵活?
Mike: Yeah, but that means that you have to stretch. Do a lot of stretching as well.
迈克:有,这表明你要进行伸展训练。要做大量的伸展运动。
Todd: So, stretching is just as important as the weight training?
托德:伸展训练和重量训练同样重要吗?
Mike: Yes.
迈克:对。
Todd: OK, well, you don't play soccer anymore, do you?
托德:好,你现在不踢球了吧?
Mike: No, after college I've retired from competitive sports.
迈克:不踢了,大学毕业以后,我就不再进行竞技体育活动了。
Todd: So, do you still follow the same regiment that you did with your soccer training?
托德:那你现在的训练计划还和进行足球训练那时一样吗?
Mike: No. Weight lifting when you're not playing sports is different than when you are playing sports, so now I just lift to keep fit and not actually for sports performance.
迈克:不一样。不再进行体育运动时做的重量训练和从事体育运动时的不一样,现在我进行重量训练的目的是保持健康,而不是为了提高运动表现。
Todd: Well, that's interesting. Like, what is different about doing weight training for sports and doing it just to be fit?
托德:这很有趣。为了运动成绩进行的重量训练和为了保持健康进行的重量训练有什么不同?
Mike: The exercises vary a lot. If you're doing, for sports, you do things that you need to do a lot of explosion work so that you can move faster or better and... whereas if you're just staying fit, you just do more to get exercise and you know, to keep your shape.
迈克:练习方式有很大不同。从事体育运动时,要进行大量的爆发力训练,使自己的速度加快,如果只是为了保持健康,那就要进行更多可以锻炼身体、保持身材的练习。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载