请将下面这段话翻译成英文:
高速公路(express way)是一个国家走向现代化的桥梁,也是发展现代交通业的必要条件。近几年,中国高速公路蓬勃发展,截止到2012年,中国高速公路的总里程(total mileage)已经达到9.6万公里,位居世界第二。国家高速公路网建成后,通车里程将达10.8万公里,届时将覆盖超过90%的拥有20万以上城镇人口的城市。高速公路为道路运输创造了新的发展机遇和空间,也为沿线的经济腾飞增添了活力。现在,它已成为拉动内需、促进经济快速发展的重要因素之一。
您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文
请将下面这段话翻译成英文:
高速公路(express way)是一个国家走向现代化的桥梁,也是发展现代交通业的必要条件。近几年,中国高速公路蓬勃发展,截止到2012年,中国高速公路的总里程(total mileage)已经达到9.6万公里,位居世界第二。国家高速公路网建成后,通车里程将达10.8万公里,届时将覆盖超过90%的拥有20万以上城镇人口的城市。高速公路为道路运输创造了新的发展机遇和空间,也为沿线的经济腾飞增添了活力。现在,它已成为拉动内需、促进经济快速发展的重要因素之一。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
vitality | [vai'tæliti] | 联想记忆 | ||
construction | [kən'strʌkʃən] | 联想记忆 | ||
population | [.pɔpju'leiʃən] | 联想记忆 | ||
domestic | [də'mestik] | |||
essential | [i'senʃəl] | 联想记忆 | ||
network | ['netwə:k] | |||
experienced | [iks'piəriənst] | |||
urban | ['ə:bən] | 联想记忆 | ||
modernization | [.mɔdənai'zeiʃən] | 联想记忆 | ||
transportation | [.trænspə'teiʃən] | 联想记忆 |