手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1203期:北京地铁1号线早高峰突发故障全线停运

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

今早7时30分,地铁1号线发生信号故障,全线列车间隔加大,致使大部分列车晚点。1号线所有车站采取只出不进、换乘站采取临线通过措施。停运期间,大量乘客滞留在地铁内。至8时40分,一号线信号故障处理完毕,运营秩序逐步恢复。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - Trains on Beijing subway Line 1 were out of operation due to signal problems, according to the Beijing Subway official microblog early Thursday morning.
北京消息,北京地铁官方微博周四清晨发布消息,北京地铁一号线因信号故障停止运营。

【讲解】

out of operation是停止运营;signal problems是信号故障。
8月18日7:30地铁1号线因信号故障,列车间隔加大,影响部分列车晚点(delay)。1号线所有车站采取只出不进(exit only)、所有换乘站(transfer station)采取临线通过措施。站台广播和列车广播建议乘客乘坐其它交通工具(take other means of transportation)。
1号线机械故障(mechanical breakdown),而且今天北京预告有大到暴雨(downpour),市民早高峰(morning rush hour)出行受影响。
网上出现了网友对此次地铁故障的大量“吐槽”,网友(Internet user)抱怨地铁运营方(subway operator)对突发事件(emergency)的预案不足(the lack of pre-arranged planning),应为乘客上班迟到(late for work)负责。
网友将当时站台和地铁车厢的拥挤情况(overcrowded platforms and train compartments)拍摄下来,将照片传到网上,引发(incur)大量指责。

北京地铁官方微博截图.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
incur [in'kə:]

想一想再看

vt. 招致,惹起,遭受

联想记忆
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。