手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1212期:报告显示6成中国女性掌管家庭财政大权

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

智能财富管理平台铜板街联合和讯、阿里研究院日前共同发布了《2016女性财富管理报告》。报告显示,60%左右的中国女性掌管着家庭的财政大权。在统筹家庭消费支出的同时,很多女性也开始看重家庭理财资产的配置,对财富管理的需求日渐提高。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Chinese women's financial power is growing with nearly 60 percent controlling and managing the family finances, a report said.
报告显示,60%的中国女性掌管家庭财政大权北京。

【讲解】

controll and manage the family finances是掌管家庭财政大权。
8月18日,智能财富管理平台铜板街联合和讯、阿里研究院日前共同发布了《2016女性财富管理报告》(2016 Women Financial Management Report),对女性的消费、资产规模(asset size)以及投资偏好(financing preferences)进行了研究。
报告描绘了掌管自身财务的中国女性形象:年龄在25岁到35岁,经济独立(financially independent)、住在一线城市(first-tier cities)或东南部沿海城市(coastal cities)。
报告显示,女性挣的越多,在家庭财政管理(the family's financial management)上的发言权越大。
报告指出,年收入(annual income)在8万至15万的女性会选择在线金融产品(online finance),年收入(yearly income)在20万至50万的女性则会选择投资(investment),其中77.3%的人投资额度超过10万元。
报告分析称,由于女性要扮演妻子、母亲和女儿等多种角色(play multiple roles),所以女生在管理家庭消费(manage family consumption)、购买保险产品及其他理财产品(financial products)方面承担了很大责任,所以她们对财富管理的需求日渐提高。
女性的投资理财行为整体比男性保守(conservative),最受女性欢迎的理财渠道为在线金融和银行存款(bank savings),女性投资于股市(stock market)、房地产(real estate)等资产的比例低于男性。
专家表示,女性已经成为投资的主力军(main force),投资机构(investment institutes)应该更加重视女性投资者(attach more importance to women)。

6成女性掌管家庭财政大权.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆
financing [fai'nænsiŋ]

想一想再看

n. 融资,资金供应 动词finance的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。