Dressing Inappropriately for Work
上班穿着不当
Thierry: I know it’s casual Friday, but some people just don’t know how to dress appropriately for work.
蒂埃里:我知道今天是便装星期五,但是一些人不知道如何着装得体地上班。
Olga: I was thinking the same thing. Look at Sandy. What she’s wearing is far too revealing.
奥尔加:我也在想这个问题。看看桑迪,她穿得太暴露了。
Thierry: I was actually thinking about Jimmy. He’s wearing cutoffs and flip- flops. Where is his professionalism?
蒂埃里:其实,我是在想吉米。他穿着短裤和人字拖。他的职业水准在哪里?
奥尔加:难道他们不知道穿着会影响职业生涯吗?有些人就是理解不了昔日朴素的时尚搭配。
Thierry: Yeah, so many people are closed- minded and think what people wear reflects their ability.
蒂埃里:是的,许多人思想保守,他们认为一个人的穿着能够反映出个人能力。
Olga: I’ve known a lot of people like that. Me? I always err on the side of caution.
奥尔加:我认识很多这样的人。至于我嘛,我宁可稳妥起见。
Thierry: Is that why you never dress down?
蒂埃里:这就是你从不穿着随便的理由吗?
Olga: That’s right. And I’ve noticed you don’t either.
奥尔加:没错。我注意到你也是如此。
Thierry: No, just because we suspend the dress code one day a week doesn’t mean we have to dress inappropriately.
蒂埃里:是的。每周我们会有那么一天可以随意着装,但这并不意味着可以着装不当。
Olga: True, though both Sandy and Jimmy look really comfortable.
奥尔加:没错,尽管桑迪和吉米看上去穿得都很舒适。
Thierry: Yeah, they do. It must be nice to walk around the office without dress shoes. Maybe, just once, I’ll come to work in shorts next week.
蒂埃里:嗯,是的。在办公室里不穿皮鞋来回走动真得很舒适。没准下周哪一天,我也会穿着短裤来上班。
Olga: What?! After everything you’ve said?
奥尔加:什么?那你刚才还说那么多?
Thierry: I was thinking of tasteful shorts, nothing tacky.
蒂埃里:我会选择一条雅致、脱俗的短裤。
Olga: Just remember that it’s a slippery slope, my friend. I hope to never see you here in a tank top!
奥尔加:朋友,请记住那样会更糟。我可不希望看到你穿着背心来上班。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载