Valeria: How about women? How do they live football, soccer?
瓦莱里娅:女性呢?她们在看足球比赛直播时是怎样的?
Daniel: Well recently they are getting more and more into football and if you go to the stadium you can see more and more women come in and once they get into football it's really common to see them at the stadium for example. So and it's really nice because it used to be a kind of activity just for men, like supporting teams, knowing about football, going to the stadium but now it's more like you get a lot of couples there and you get a lot of families so I think it's a good point that women are getting more and more involved. So are you involved in football, are you into football?
丹尼尔:最近喜欢足球的女性越来越多,如果你去体育场看比赛你会发现,现场有很多女性球迷,如果她们喜欢上足球,那她们就会去现场看球。这非常好,因为足球以前是男性的运动,一般都是男性有支持的球队、了解足球、去现场看球,不过现在一般都是情侣、一家人一起去看球,所以我认为有越来越多的女性喜欢足球非常好。你喜欢足球吗?
Valeria: Actually, I'm kind of a weird case for my country because I'm not very interested in soccer but still I know when there is a match, about the result and I have my favorite team as well but I don't watch the match but I'm very, very weird. I'm not the rule at all. I'm kind of the exception.
瓦莱里娅:实际上,在我们国家,我算是奇怪的人,因为我对足球不太感兴趣,不过我知道什么时候有比赛,也知道比赛结果,我有喜欢的球队,不过我不看足球比赛,我真的是很奇怪的人。我和大家不一样,我是个特例。
Daniel: So basically in Argentina women would be interested in football?
丹尼尔:阿根廷女性也对足球感兴趣吗?
Valeria: Women are like this, the same as in Chile, they are getting more and more involved with soccer. In the past it was like a social activity that you are a woman and you are with your family, your father, your brother, your boyfriend, your husband and you shared the moment and now more and more they are, I mean women are playing soccer, going to the stadium or we can see like girls meeting for watching the match.
瓦莱里娅:和智利一样,她们越来越喜欢足球。以前看足球比赛是一种社交活动,女性通常是陪爸爸、兄弟、男友、丈夫等家人去看比赛,和他们共度时光,但是现在有很多女性踢足球,去现场看足球比赛的女性也越来越多,还有女生会相约一起看比赛。
Daniel: Wow, that's good.
丹尼尔:哇,这很好。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载