手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第953期:老调重弹

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

第一, 迷你对话

A: Are you free now?

你现在有空吗?

B: What?

怎么啦?

A: Can you lend me money?

能借钱给我吗?

B: I’ve already told you that I am broken myself. I wish you’d stop harping on the same string.

我已经告诉你了,我自己也分文不名,我希望你别老是老调重弹。

A: You miser.

你可真是个吝啬鬼。

第二, 地道表达

harp on the same string

1. 解词释义

词语的意思是“老调重弹”“反复讲同一主题”。

2. 拓展范例

e.g. He is harping forever on the same string and I am fed up with it.

他翻来覆去都是说着那几句话,我真没法忍受了。

e.g. Not good is it to harp on the same string.

不要老做同一件事。

e.g. No matter what we say he keeps on harping on the same string.

不管我们怎么说,他总是老调重谈。

e.g. There is not any point in harping on the same string.

没有必要再重复这一套。

第三,咬文嚼字

be broken oneself:花光某人自己的钱

eg. I'm not in a position to lend you money because I am broken myself.

我没钱借给你因为我自己的钱也花光了。

重点单词   查看全部解释    
miser ['maizə]

想一想再看

n. 守财奴,吝啬鬼

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 


关键字: 迷你 对话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。