11 years ago,
11年前
I started working on something.
我开始研究一个东西
Have I told you what carrion is?
我告诉过你蚀尸是什么吗
Rotting meat?
烂肉
Mm, in the form of a million lines
是百万计的
of binary brilliance that...
二进制线程
have the ability to knock Manhattan off the power grid
能够在不足一毫秒的时间内
in less than a millisecond.
摧毁曼哈顿的电力系统
That's what Marco was looking for.
那不正是马可梦寐以求的吗
Right program,
项目本身没错
wrong C.F.O.
财务总监选错了
Last week, Padma referred to carrion as a person.
上周帕德玛还当蚀尸是个人
And today she called it a program.
今天竟然说是个程序
I never told her that.
我从没告诉她
I'm sorry, Nolan.
很遗憾 诺兰
Did she get her hands on it?
她找到了吗
No.
还没
And even if she had, it's unfinished.
即使找到了 程序也还没完工
I keep the final sequence locked up in here.
最后的程序都在这里
The timing can't be a coincidence.
这个节骨眼上发生这事绝不是巧合
Padma played an instrumental role
帕德玛寻找蚀尸项目时
in acquiring NolCorp while seeking out Carrion,
正巧在收购诺氏案中起到关键作用
and now Daniel's latest purchase is a disaster recovery firm?
而丹尼尔最近一笔收购是一个灾后重建公司
重点解释:
1.work on 不停地工作
例句:She is working on a new dictionary.
她一直在忙着编写一本新词典。
2.less than 不到; 少于
例句:We shan't let our house go for less than 50000.
我们的房子低於50000英镑不卖。
3.look for 寻找
例句:He turned on the torch to look for his keys.
他打开了手电筒,寻找钥匙。