手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第14集 第11期:承认生父

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Okay. Time of death is 3:05 p. m.

好的 空调的死亡时间是下午3点05分

Don't be so hard on yourself.

别对自己太苛刻

That thing is practically as old as my--mother.

这空调老的快赶上我...妈妈

What are you doing here?

你在这里干什么

Charlotte. Hello, declan.

你好 夏洛特 你好 德克兰

Hello.

你好

I've come to invite you to the house.

我来邀请你去家里

It's the end of summer, and it seems we've barely seen you.

已经夏末了 我们都没怎么见到你

And tonight's our annual Labor Day party.

今晚是一年一度的劳动节派对

and things just would not be the same without you there.

你不在一切都不一样

Oh, she needs me for another publicity stunt.

她又要请我做秀了

Take him.

换你抱

Okay.

好了

You've wasted your time coming here.

你要无功而返了

Dad only needs the Grayson family by his side.

爸爸只需要格雷森家的人陪在左右

And I'm a Clarke now, something to be ashamed of.

我改姓克拉克 这可羞于启齿啊

Now if you recall, after our last publicity stunt,

你回想一下 上次做秀时

I embraced your paternity.

我大方承认了你的生父

And I can see that you've inherited

看得出来 你从大卫那里继承的

far more than David's surname.

远远不止他的姓氏

I'm not ashamed of you, darling.

我不以你为耻 亲爱的

I'm very proud of you.

你是我的骄傲

Well, I appreciate the sentiment.

感谢你的真情流露

But I'm sorry. I can't fake any more Grayson smiles.

但是抱歉 我无法再为格雷森家做秀

重点解释:

1.be ashamed of 对 ... 感到羞耻

例句:He has done nothing to be ashamed of.

他从未做过亏心的事情。

2.far more 多得多

例句:A comparable car would cost far more abroad.

类似的车子在国外要贵的多。

3.proud of 以 ... 为满意

例句:The shop was proud of its exclusiveness.

这商店因别具一格而沾沾自喜。

重点单词   查看全部解释    
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
stunt [stʌnt]

想一想再看

n. 特技,阻碍成长 vt. 阻碍成长,表演特技

联想记忆
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比较的,比得上的

联想记忆


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。