手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1457期:北京本周检查所有五星级酒店

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近日,北京W酒店、三里屯洲际酒店等5家五星级酒店被曝存在未彻底更换床品等问题,引发社会关注。记者昨日从北京市卫生和计生监督所了解到,昨天一早,卫生监督部门已介入此事,对5家被曝光的酒店展开调查,本周内,北京所有五星级酒店都将迎来检查。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Beijing health inspection authorities will launch a citywide inspection of five-star hotels this week following reports that top hotels have not been changing bed sheets and cleaning toilets after guests check out.

有报道称顶级酒店在客人退房后未更换床品和清洁厕所,随后北京卫生检查部门宣布,本周将对全市所有五星级酒店进行检查。

【讲解】

five-star hotels是五星级酒店;change bed sheets是更换床品。
据《新京报》报道,北京卫生监督部门已对5家被曝光的酒店展开调查(launch investigations),本周内,北京所有五星级酒店都将迎来检查(face scrutiny)。
9月4日,微信公众号“蓝莓评测”发布文章称,其工作人员先后入住北京W酒店、北京三里屯洲际酒店、北京希尔顿酒店(Hilton Beijing)、北京JW万豪酒店(JW Marriott Hotel & Resorts)以及北京香格里拉饭店5家五星级酒店,通过特制的隐形印章(stamp)在床上和马桶(toilet)、浴缸、杯子等处做记号,但第二天发现,他们留在房间内的记号还在,这意味着客人退房(check out)后酒店未彻底更换床品,其中3家酒店床单(bed sheet)、枕套(pillowcase)都没换。此外,5家酒店均未清洁浴缸(bathtub),部分酒店马桶圈、漱口杯等未彻底清洁。
这篇文章迅速在网上传开(go viral),引发公众对酒店清洁情况(cleanliness)的担心。
《公共场所卫生管理条例实施细则》第十四条明确规定,公共场所(public spaces)经营者提供给顾客使用的用品用具应当保证卫生安全,可以反复使用的用品用具应当一客一换(change bedclothes for every guest),按照有关卫生标准和要求清洗、消毒(disinfect)、保洁。《旅店业卫生标准》也规定,被套、枕套(巾)、床单等卧具应一客一换,长住旅客(long-term guests)的床上卧具至少一周一换(bedclothes should be changed at least once a week)。星级宾馆(star rated hotels)还应执行星级宾馆有关床上用品更换规定。

北京五家五星级酒店被曝不换床单.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
disinfect [.disin'fekt]

想一想再看

vt. 消毒,杀菌

联想记忆
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
cleanliness ['klenlinis]

想一想再看

n. 清洁

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。