Cameron: What did you get for Christmas?
卡梅隆:你收到了什么圣诞礼物?
James: I got a box set of my favorite TV show of all time, the McQ Files. It contains all five seasons of the show, deleted scenes, and outtakes. I can’t wait to watch it all!
詹姆斯:我收到了一盒最喜欢的电视节目the McQ Files的套装。里面包含了该剧的五季内容、删减的剧情和花絮。我都等不及要看了!
Cameron: Didn’t you see the entire series when it was shown on TV?
卡梅隆:电视上播出时你没有追完整部剧吗?
詹姆斯:追完了,但是花絮内容对我这种铁杆粉丝来说是绝对不能错过的。
Cameron: I just don’t see why people spend good money buying shows they’ve already seen.
卡梅隆:我就纳闷了,为什么会有人还要花钱购买已经追过的电视剧?
James: Hey, wait a second. Didn’t you run out and buy the Podinator trilogy box set when it went on sale last month?
詹姆斯:嘿,等等。上个月Podinator三部曲套装上市时,你不也倾囊购入了吗?
Cameron: Uh, yeah, but that’s different. Those are movies, not TV shows. The Podinator box set had the director’s cut and commentary, not to mention never-before-released scenes.
卡梅隆:是啊,但情况不一样。那些是电影,不是电视剧。Podinator的套装里有导演的花絮和评论,更别提之前的删减剧情了。
James: Hadn’t you seen all three movies when they were shown in the theaters?
詹姆斯:可这三部电影在电影院上映时,你不都看过了吗?
Cameron: Yes, but...
卡梅隆:话是这么说,可...
James: And don’t you own all three movies on video already?
詹姆斯:再说了,你不是已经有这三部影片了吗?
Cameron: Well, maybe I do but...
卡梅隆:没错,但是...
James: Then I don’t see why you needed to buy the box set. I think it’s best that you give it to me.
詹姆斯:那我就不明白了,你为什么要买这盒套装呢。我看,你最好把它送我好了。
Cameron: Touché.
卡梅隆:真是牙尖嘴利。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载