In the south pacific, on the islands of New Zealand,
在南太平洋新西兰的岛上,
one highly intelligent creature has learned how to take advantage of the volatile nature of mountains.
一种智能极高的生物已经学会怎么利用山上不稳定的环境。
The kea, a species of parrot.
啄羊鹦鹉,鹦鹉的一种。
It's the only one of its family that can live above the snowline,
它是整个家族中唯一能够在雪线以上生存的物种,
and the only one that actively looks... for meat.
而且是唯一主动寻找肉食的品种。
The carcass of a mountain goat.
山羊的尸体。
This adult male kea has a razor-sharp beak... which is well suited for butchery.
这只成年的雄性啄羊鹦鹉有很锋利的喙,很适合屠宰工作。
Flesh rich in calories will help him through the winter.
富含热量的肉能帮助它度过冬天。
But he doesn't have it for himself for long.
但它并没有独享多久。
A gang of juvenile keas.
一帮青少年啄羊鹦鹉。
These younger keas shadow the older, more experienced adults,
这些年轻的啄羊鹦鹉跟着更有经验的成年前辈,
to learn the tricks of mountain survival and where to find food.
来学习山里的生存技巧和去哪里寻找食物。
But while waiting their turn, there's time to play.
但在等待轮到它们吃的同时,还有时间能玩。
There's a benefit to this apparently carefree behaviour.
这些看起来无忧无虑的行为有它的好处。
It helps establish long-lasting relationships between the youngsters... and even defuses tension.
它帮助建立年轻鹦鹉之间的长期关系,甚至能帮助解除紧张情势。
So that when one kea finds a rare but substantial meal... it often willingly shares it.
所以当一只啄羊鹦鹉发现稀少但数量大的食物,它通常会愿意分享。
And that is very important behaviour, particularly in winter, when food is so scarce.
这是很重要的行为,特别是在冬天,当食物很稀少的时候。