Peaks on the equator, such as mount Kenya, are frost bound for only a few hours each night.
在赤道上的山峰,如肯尼亚山,每晚只有几小时的时间是冻结的。
But north of the equator, in the 750-mile-long European alps, the cold endures for months.
但位于赤道北边、长750英里的欧洲阿尔卑斯山脉,有好几个月处于寒冷之中。
The high mountains are continuously frozen for half the year.
这些高山有半年都持续在冰封之中。
A testing time for the alps' greatest aerial predator. The golden eagle.
对于阿尔卑斯山最厉害的空中掠食者,是考验的时间。金雕。
In winter, there is just enough prey up here, dead or alive, to sustain them.
冬天时,这里只有刚好够它们生存的猎物,有活的也有死的。
But when spring arrives, the mountains are transformed.
但当春天来临,山里的环境也会改变。
For a male and his lifelong partner, the need to find food is urgent.
对于雄性和它一辈子的伴侣,找食物的需求很紧急。
They have a three-week-old chick. It needs to be fed several times a day.
它们有只三周大的雏鸟。它一天需要被喂食好几次。
To do that, both parents have to hunt.
为了喂它,双亲都得出外狩猎。
Yet, even in spring, few animals live up here in the high mountains, and finding prey is not easy.
但即使在春天,住在高山上的动物还是很少,找猎物并不简单。
But chamois, a kind of mountain goat, are here, and they are giving birth.
但是欧洲山羚,一种山羊,在这生活而且正在生产小羊。
One of their kids can weigh as much as an eagle.
它们的小孩可达到跟雕一样的重量。
When eagles hunt as a pair, they co-ordinate their approach.
当雕成对狩猎时,它们会互相协作。
One stoops... reaching a speed of over 150mph.
一只俯冲...速度超过时速150英里。
Its attack scatters the herd. And that makes it easier for the other to select a target.
它的攻击会把山羊群打散。让另一只雕更容易选择目标。
A successful catch.
一次成功的抓捕。
It could still be alive. So the eagle carries it away, high over the gorge.
山羊可能还活着。所以雕把它抓到峡谷上的高空。
And then... deliberately drops it. The impact will kill it instantly.
然后...刻意丢下它。撞击力会立即杀死它。