手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第一章 第3节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.slant [slɑ:nt] vt. 使倾斜, 歪曲 vi. 倾斜

We slanted across the river.
我们斜渡过河。

2.dogwood n. 山茱萸

I know my brothers would, with dogwood spraying in hand, Climb the mountain and think of me so far away.
遥知兄弟登高处遍插茱萸少一人。

3.hitch v. (用环、钩等)套住, 钩住(某物)

That's a car with a trailer hitched on to it at the back of the road.
路上有一辆背后挂着一辆拖车的汽车。

4.aloof adj. 疏远的, 冷淡的 adv. 远离, 离开

The house stands aloof from the streets.
那所房子远离街道。

5.sleek [sli:k] adj. 光滑的, 井然有序的 v. 使光滑, 梳拢

The cat looked very sleek and well fed.
这只猫毛很光滑, 看来喂得很好。

6.mettlesome adj. <褒>(通常指马等)精力充沛的,勇猛的

7.slack [slæk] adj. 松弛的, 不流畅的,懒散的

Business is slack just now.
目前生意萧条不振。

8.sedate [si 'deit] adj. 安静的, 镇静的

Perhaps that's his style,cautious,sedate and methodical.
也许,这就是他的风格,严谨、庄重、井井有条。

9.nicety ['naisiti] n. 精密, 正确, 纤细

The manner in which she received him was calculated to a nicety to seem cool without being uncivil.
她接待他时始终准确地把握好分寸, 看似冷淡, 却不失礼。


重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
methodical [mə'θɔdikəl]

想一想再看

adj. 有条不紊的,井然的

联想记忆
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,谨慎的

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
aloof [ə'lu:f]

想一想再看

adj. 疏远的,冷淡的 adv. 远离地

联想记忆
vigor ['vigə]

想一想再看

n. 活力,精力

联想记忆
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
graceful ['greisfəl]

想一想再看

adj. 优雅的

 
slack [slæk]

想一想再看

n. 松弛的部分,松散,淡季,中止
adj.

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第一章 第1节

      故事发生在一八六一年美国南北战争前夕。生活在南方的少女思嘉从小深受南方文化传统的熏陶,可在她的血液里却流淌着野性的叛逆因素。随着战火的蔓廷和生活环境的恶化,思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明,在一系列的

      2009-10-26 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第2节

      名著阅读Seated with Stuart and Brent Tarleton in the cool shade of the porch of Tara, her father’s plantation, that bright April afternoon of 1861, she made a pretty picture. Her new green flowered

      2009-10-27 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第4节

      名著阅读In these accomplishments the twins excelled, and they were equally outstanding in their notorious inability to learn anything contained between the covers of books. Their family had more mon

      2009-10-29 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第5节

      名著阅读If you say ‘war’ just once more, I’ll go in the house and shut the door. I’ve never gotten so tired of any one word in my life as ‘war,’ unless it’s ‘secession.’ Pa talks war mornin

      2009-10-30 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第6节

      名著阅读“We were in luck last night. Just before we got home that new stallion Ma got in Kentucky last month was brought in, and the place was in a stew. The big brute—he’s a grand horse, Scarlet

      2009-11-02 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。