Feeling regret about having bought something is a very unpleasant sort of unhappiness. Even with my under-buying ways, I sometimes come home with something I didn't really need to buy. Stores use extremely clever strategies to winkle customers into making purchases. Here are some strategies to make sure you don't make purchases you regret:
买了东西又后悔是种非常不愉快的感受。即便像我这种“少买”的人,有时还是会买回一些不需要的。商店采用极其聪明的手段引诱顾客消费。下面这些方法能让你买了东西不至于后悔:
1. Be wary of the check-out areas. 留心收银台区。
There are lots of enticing little items here; ask yourself if you really need something before you add it to your pile. How many times have I picked up a jar of Balmex?
那里有许多诱人的小商品。在把它扔进购物车之前,问一问自己是不是确实需要这件东西。有多少次我拿起了一罐Balmex尿片?