导读:经常上网的人可能都遇到过这样的情况:浏览网页(surfing the Internet)时总是跳出一些广告,内容还都是你最近想买的商品。别误会,你的电脑还没智能到读懂你的想法--是你的个人隐私被出卖啦!赶快来看看是怎么一回事吧!
WHEN you`re surfing the Internet on your laptop from your dorm or home, do you know your personal details are being gathered secretly? And would you be surprised to know the information may be sold cheaply to advertisers and marketers?
当你在宿舍或家中用笔记本上网时,你知道有人正在偷偷收集你的个人信息么?如果有人告诉你这些信息被廉价出售给广告商和销售商,你是否会感到吃惊呢?
According to an investigation by The Wall Street Journal, all it takes is a tiny file in a computer-a single code consisting of a long series of numbers and letters-to record the computer user`s age, gender, location, favorite movies and hobbies.
《华尔街日报》一项调查显示,电脑中一个特别小的文件--一个由一系列数字和字母组成的简单代码,就可以记录电脑使用者的年龄、性别、地址、喜欢的电影和爱好。
The newspaper reports that Lotame Solutions Inc., a New York company, uses sophisticated software called a "beacon" to capture what people are typing on a website.
报道称,Lotame Solutions Inc(一家纽约公司)使用一种名为"beacon"的高科技软件来捕捉人们在网站上输入的文字。
Lotame packages that data into profiles about individuals, only without their names, and sells the profiles to companies seeking customers. Batches of such data may be sold for a few dollars.
接着,Lotame将很多这样的个人信息打包出售给那些正在寻找潜在消费者的公司,出售的个人信息不包括用户的姓名。几批这样的数据可能卖到几美元。