手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

世界首富来教你 比尔盖茨的十大经典人生定律

来源:网络 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

4.If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn't have tenure.

如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。

5.Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.

烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。

6.If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about our mistakes, learn from them.

如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。

7.Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, try "delousing" the closet in your own room.

在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。

重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
resemblance [ri'zembləns]

想一想再看

n. 相像,相似

联想记忆
whine [wain]

想一想再看

n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 萤火虫打造魔幻森林 宛如阿凡达世界

      这些壮观美丽的图像并不是科幻电影《阿凡达》中的删节片段No, these aren't deleted scenes from sci-fi epic Avatar - these spectacular images show mesmerising phosphorescent patterns swirling through a f

      2010-09-08 编辑:beck 标签:

    • 双语阅读:用跳舞讨好女人?不要甩胳膊太多

      Dazzling a woman on the dance floor is a tricky challenge for a chap. Now science has come to the rescue, with a move-by-move analysis of what makes a man a good dancer.在舞池里用花哨的舞技征服女人,

      2010-09-09 编辑:beck 标签:

    • 图文阅读:五,六十年代十大性感人物

      第十名:乌苏拉·安德丝Ursula Andress is a Swiss actress that became an international sex symbol in the 1960s. Andress began her career as an art model in Rome, which led to film spots in the Italian

      2010-09-10 编辑:beck 标签:

    • 美国3D画家作品惊艳亮相苏州 立体逼真如同现实

      Four three-dimensional images created by US artist Kurt Winner were displayed at a shopping mall in Suzhou recently。近日,四幅出自美国3D立体绘画家库尔特-温纳之手的3D立体绘画作品亮相苏州一家百货商店。

      2010-09-17 编辑:beck 标签:

    • 2012可实现手机无线充电 日本富士通公司研制新系统

      According to the Daily Telegraph of September 15, Fujitsu, a Japanese technology company, has created asystem capable of simultaneously charging multiple portable electronic devices such as mobile ph

      2010-09-19 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。