手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语故事 > 正文

双语爱情故事:幸福的铁钉

来源:<<家庭>>期刊 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

作者: 梁 梅 选自 译者: 爱尔兰UCD 赖小琪


她和他默默地对坐着。房东进来问:“你们真的不租了吗?”他沉默不语,她摇了摇头,她和他就要离婚了,还需要租房吗?

He and she were sitting face to face. At this moment, the landlord came in and asked, “Are you sure you do not rent the house any more?” He kept silent and she only shook her head. They were going to divorce, so it was obvious that they would not continue renting the house any more.

房东开始验收房子,在房间里转了一圈后,突然尖叫起来:“你们把我家弄成什么样子了,墙上到处是铁钉,还让我怎么继续出租啊!”

Then the landlord began examining the house. After looking around, the landlord screamed, “Damn God! See how you have ruined my house? The walls are full of nails! How could I rent the house to others?”

他不得不开口了:“房间太小了,东西多了放不下,只能挂在墙上。”房东不听他说,转身“噔噔噔”上了楼。

He said, “The room is too small and can hardly accommodate all of our things. So we could only hang them on the walls.” The landlord did not listen to him and turned around up to the floor.

她打量着熟悉的家。四年前,她在这里做了他的新娘。新婚那晚,他对她充满了愧疚:“委屈你了,以后咱一定挣钱买大房子。”

She began looking around her familiar room. Four years ago, she became his bride here. On the night of their marriage, he felt deeply guilty to her, saying, “I feel so sorry to you for having you live in this small room. In the future I will earn a lot of money to buy our own house.”

重点单词   查看全部解释    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
ware [wɛə]

想一想再看

n. 制品,器具,货物 vt. 留心,意识到 adj.

 
harshly

想一想再看

adv. 严厉地;刺耳地;粗糙地

 
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,数学函数

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
provoking [prə'vəukiŋ]

想一想再看

adj. 激怒人的,刺激人的 动词provoke的现在分

 
pry [prai]

想一想再看

v. 打听,窥探,用杠杆撬开 n. 窥探,杠杆,爱打探的

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。