2. Have them give your resume the once-over. In addition to spotting typos or other errors, "your parents can help you make sure the most valuable information about you is highlighted," says Hosking. A neophyte job hunter might not realize, for example, that having headed up the drama club or the lacrosse team in college has any relevance to a job search -- whereas Mom or Dad might point out (rightly) that it's evidence of a knack for leadership.
请父母为你的简历把关。霍斯金表示,父母不仅能发现简历中的打字错误或其他错误,“而且,他们可以帮你确保,简历突出了你最有价值的信息。”比如,首次求职的新手可能并不清楚,在大学里负责过剧社或者曲棍球队与求职有什么关系——但是父母会告诉你,这是个人领导才能的证明。他们说的没错。
3. Do a test run. "Conduct mock interviews, where you practice the answers to common interview questions," Hosking suggests. "Ask for constructive feedback on your answers and delivery."
请父母为你搞个模拟面试。霍金斯建议:“通过模拟面试来练习如何应答面试中一些常见的问题。就回答和讲话时语气语调征求父母的建设性意见。”
4. Compare your options. "Use your parents as a sounding board about potential opportunities," he advises. "They can provide a different perspective and bring up points to consider as part of your decision that might not occur to you."
参考父母的意见,做出最佳的选择。他建议:“如果有工作机会,不妨听听父母的意见。他们可以从不同的角度,提出需要考虑的要点,帮你做出决策。这些意见可能是你自己想不到的。”
5. Get encouragement. Looking for a job is tough. As your biggest fans, your parents can give you the pats on the back you may need to keep going.
寻求父母的鼓励。求职的过程非常辛苦。作为你最忠实的拥趸,父母会给你必要的鼓励,帮助你继续前行。