1. Keep news reports in perspective.A steady drumbeat of dire unemployment headlines is unlikely to boost any job seeker's morale, so try to focus on the (admittedly few) rays of hope amid the gloom. It may be useful to keep in mind, for example, that while the overall unemployment rate is stuck at 9.1%, joblessness among people with a college degree is less than half that (about 4%). "Aggregate statistics never tell the whole story," Mattson points out. "So don't let them get you down."
正确解读新闻报道。媒体一贯热衷于大肆炒作失业状况,这些自然无法鼓舞求职者的士气。所以求职者要努力在黑暗中看到希望的光芒(不可否认,机会确实很少)。比如,求职者需要记住,尽管总体失业率高达9.1%,但是在拥有大学学位的人群中,失业率还不到总体失业率的一半(约为4%),或许这样想会有所帮助。麦特森指出:“汇总统计数据永远无法全面地反映事实,因此,不要因为这些数据而感到沮丧。”
2. Become an expert on finding a job."Finding work is your job now, so treat it the way you've treated other professional challenges in the past," Mattson advises. "If someone hired you to find yourself a job, how would you go about it?"
努力成为求职专家。麦特森建议:“现在,求职就是你的工作。所以,你要像对待过往的职业挑战一样来对待求职。假设有人雇你为自己找一份工作,你会怎么做?”
The task may require some creative thinking. "Too often jobseekers rely on job boards and waste a lot of effort applying for advertised openings," Mattson observes. "But tapping into the informal job market works much better. Your church, your college alumni association, even the people you know at the gym can often be an unexpected source of great leads."
这个任务就需要发挥一些创造性思维。麦特森发现:“求职者往往过于依赖招工信息栏,花费了大量精力去申请广告中的空缺职位。但实际上,借助非正式的就业市场往往有效得多。教堂、大学校友会,甚至在健身房认识的人通常都会带来意想不到的线索。”