n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文
Likewise, it is a good year to give birth to a new business.[qh]
同样地,龙年也是开办新事业的吉祥之年。[qh]
According to the Economist magazine, the stock market likes Dragon years, too. From 1900 to 2011, the Dow Jones Industrial Average has increased an average of 7.7% in Dragon years, the second best record of any animal of the Chinese zodiac.[qh]
根据《经济学人》杂志的统计,股票市场也对龙年情有独钟。从1900年到2011年,道琼斯工业平均指数在龙年年份有7.7%的平均涨幅,在中国生肖的12种动物年份中位列榜眼。[qh]
So what is the astrological forecast for this year, and what does that mean for you and your business?[qh]
那么,今年运道到底怎样呢?它们对你及你的生意又都意味着什么呢?[qh]
Wealth.[qh]
财富[qh]
It should be a good year for making money, and with luck this means an increasingly strong overall economy.[qh]
龙年是挣钱的好年景,幸运的话,龙年还意味着整个经济都会越来越强。[qh]
So don't be afraid to aggressively pursue financial goals this year. You're more likely to succeed. But as the cash rolls in, be sure to put some aside for a rainy day.[qh]
因此,今年制订财务目标时胆子可以大一点。你成功的几率非常高。不过要提醒你:大把大把数钱时,也别忘了储蓄,以备不时之需。[qh]
Ambition.[qh]
雄心[qh]
Have you been afraid to live your dreams, follow your passion?[qh]
还一直在担心无法实现自己的梦想并随心所欲地生活吗?[qh]
Now's the time to go for it.[qh]
好了!来吧!一切就在龙年![qh]
Innovation.[qh]
创新[qh]
A good year for trying new approaches, introducing new products or services, and reinvigorating your company with creative ideas.[qh]
龙年适合尝试新的思路、引进新的产品或服务并通过创新思维重振你的公司。[qh]
- 阅读本文的人还阅读了:
下一篇:双语达人:人生的十种奢望