Beyoncé
碧昂丝生宝宝
If you thought Mariah Carey had set the new standard of celeb mommy pimpitude, get ready to have your world rocked when Beyoncé's baby drops. Her daughter (who already owns a $5,000 pink crystal bathtub) will reach new heights of precious magical sparkle princessness, and just speculating about how baller this baby is going to be is already making us cackle with glee. That's entertainment.
如果你认为玛丽亚·凯莉已刷新了名人妈妈为即将出生的宝宝造势的新标准,碧昂丝女儿的降生准会颠覆你的世界。她女儿(已经拥有了价值5000美元的粉水晶浴缸)将以别具一格的珠光宝气、魅力四射的公主形象示人,光想想这个孩子将会怎样惹人注目,就会让我们禁不起叽叽喳喳地饶舌。那就是娱乐。