手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

久咳不愈或是肺癌来袭

来源:中国青年网 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The public should be vigilant about persistent coughs as they could be a sign of lung cancer,a new U.K.government advertising drive is warning,the BBC reported.

据英国广播公司报道,英国政府发布最新公益广告,提醒公众警惕长时间的咳嗽,因为这可能是肺癌的征兆。
The campaign,which is being run in TV, radio,print and online media, recommends people with coughs lasting three weeks visit their GP.
政府通过电视、广播、传统以及网络媒体,建议持续咳嗽三周以上的病人看医生。
Research has shown the public are much more aware that lumps and bleeding are warning signs of cancer than a cough. But the ads make clear persistent coughs should also raise alarm bells.
有研究显示,公众对于肿块和出血是癌症前兆的认识远远高于普通咳嗽。此次公益广告明确指出,持续的咳嗽应该引起注意。
Cancer tsar Sir Mike Richards said:"It is vital that cancer patients get treated quickly so they have the best chance of surviving."
癌症专家麦克·理查兹教授说:“给予癌症病人及时治疗至关重要,只有这样他们才最有可能存活。”

重点单词   查看全部解释    
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆
vigilant ['vidʒilənt]

想一想再看

adj. 警醒的,警戒著的,警惕的

联想记忆
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固执的,坚持的,连续的

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆


关键字: 咳嗽 肺癌

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。