手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

菲尔普斯夺取第19枚奖牌 缔造奥运历史

来源:国际在线 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In just 200 meters today, Michael Phelps became the greatest Olympian of all time as he claimed his first gold medal of the 2012 Games with the powerful stroke of his outstretched arm, grasping a glory unknown to any other competitor in the world.

今日游了200米后,迈克尔·菲尔普斯成为史上最伟大的奥运选手,因为随着他伸展的手臂有力地一划,他获得了2012奥运会的个人首金,这是世界上其他竞争者难以匹敌的荣耀。
The swimmer secured his 19th medal with victory in the men's 4x200mn relay, smashing the 48-year record of Russian gymnast Larissa Latyina and earning himself a place in history.
在男子4x200米自由泳接力赛中,他夺到了个人的第19枚奖牌,一举超越前苏联体操名宿拉蒂尼娜保持48年的奥运会奖牌纪录,为其在人类历史中赢得了一席之地。
After taking a disappointing second place medal earlier in the day, he now has 15 golds, two silver and two bronze medals over three Olympics.
今天早些时候,他取得银牌,这不免让人有些失望。然而现在,经历了3届奥运会之后,他拥有15枚金牌,2枚银牌,2枚铜牌。
Phelps's historic achievement is a welcome boost for the swimmer, who has so far fallen short of expectations at the London Games - finishing fourth in the 400m medley on the opening day of the Games.
菲尔普斯历史性的成就也激励着自己,因为迄今为止,在伦敦奥运会上,他未能达到预期高度——奥运会首日400米混合泳中排名第四。
In the relay race today the United States team of Ryan Lochte, Conor Dwyer, Ricky Berens and Phelps on the anchor leg won in 6 minutes, 59.70 seconds. France took the silver in 7:02.77, while China was third in 7:06.30.
今日的接力比赛,美国队派出罗切特、C-戴尔、布伦斯和最后一棒的菲尔普斯,他们的成绩是6分59秒70,法国队凭借7分02秒77得到银牌,中国以7分06秒30排名第三。
Before the race, they all huddled together, fully aware of their moment in history.
比赛之前,他们就聚拢到一起,充分意识到这是一个历史时刻。
‘I thanked those guys for helping me get to this moment,' Phelps said.
菲尔普斯说:“我感谢与我一起创造这个时刻的队友。”
‘I told those guys I wanted a big lead. I was like, "You better give me a big lead going into the last lap," and they gave it to me. I just wanted to hold on. I thanked them for being able to allow me to have this moment.'
“我告诉他们,我想要遥遥领先。我大概是这样说,‘你们最好在我游最后一棒前领先很多。'然后他们做到了。我仅仅就是想要保持住。我感谢他们让我拥有这一刻。”
Phelps has 15 golds in his career, six more than anyone else, to go along with two silvers and two bronzes. Latynina won nine golds, five silvers and four bronzes from 1956-64.
菲尔普斯在其职业生涯中,拥有15枚金牌,比其他任何人都多6枚,2枚银牌,2枚铜牌。拉蒂尼娜自1956年至1964年赢得了9枚金牌,5枚银牌,4枚铜牌。

重点单词   查看全部解释    
grasping ['grɑ:spiŋ]

想一想再看

adj. 贪心的,贪婪的 adj. 抓的,紧紧抓住的 动

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
relay [ri'lei]

想一想再看

vt. 中继,用继电器控制,接替,传递
n.

 
medley ['medli]

想一想再看

n. 混杂,[音]混成曲 adj. 混杂的

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 


关键字: 菲尔普斯 奖牌 历史

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。