She is hardly ever seen without her high heels, and now it is clear why. When Victoria Beckham went on a recent family outing with her four children, she found herself looking up to 13-year-old Brooklyn. She had been sporting a stylish pair of buckled flats for a shopping trip in Los Angeles.
几乎没见过她不穿高跟鞋,现在大家都很清楚为什么了。当维多利亚•贝克汉姆就在最近和她的四个孩子进行的一次全家出游时,她发现自己要抬头看13岁的布鲁克林。她曾在洛杉矶的购物之旅为一个运动时尚秀了一双平底鞋。
Victoria was also seen showing off her youthful side as she sipped on a blue Slushy drink during the day out. Meanwhile, it was Romeo, ten, who took charge of little 16-month-old Harper and was spotted pushing her stroller. Brooklyn and Cruz, seven, led the way as the famous family browsed stores around sunny Los Angeles.
维多利亚也被见过炫耀她年轻的一面,当她外出时抿着一杯蓝色冰沙喝时。与此同时,这是十岁的罗密欧负责16个月的Harper,被看到推着婴儿车走着。当这著名的一家人在阳光明媚的洛杉矶逛着商店时,布鲁克林和七岁的克鲁兹领着路。
As usual, fashion designer and former Spice Girl Victoria was looking chic. The 38-year-old was sporting a two-tone navy and blue shift dress along with her flats square-framed sunglasses. The male members of the clan were all dressed down in T-shirts and casual trousers.
像往常一样,时装设计师和前辣妹组合成员维多利亚看起来很精致。这个38岁的女人体育穿着海军色和蓝色的两色连衣裙,戴着平方框太阳镜。家里的男性成员都打扮低调,t恤和休闲裤。
As Victoria cooled down with her electric blue iced drink, Harper was seen sipping on apple juice. The family appeared to be making the most of California following reports they are set to move to New York.
维多利亚很酷地拿着她的铁蓝色冰饮料,Harper被看到吸着苹果汁。这家人似乎占据了接下来加州报道他们将搬到纽约的大部分。
A source told the Mail On Sunday: ‘Talks have begun about the next step for the family and New York is one of the options being talked about seriously.
一位消息人士周日向《邮报》透露:“关于家庭的下一步的谈话已经开始,纽约是其中一个严肃讨论的选项。
'LA has given the family the outdoors lifestyle that they’ve loved for five years. But now the children are getting older and the couple both look to the future in their careers.’
“洛杉矶给了这个家庭5年他们喜爱的户外生活方式。但是现在孩子们正在长大,这两口子都在展望着他们事业的未来。”