手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

英国人最爱的英语诗歌:在威斯敏斯特大桥上 by 华兹华斯

来源:原版英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Upon Westminster Bridge?

在威斯敏斯特大桥上
William Wordsworth
华兹华斯
Earth has not anything to show more fair:?
大地上没有其他事物比威斯敏斯特大桥更壮丽:
Dull would he be of soul who could pass by?
经过它的人们,无不陶醉其间,
A sight so touching in its majesty:?
宏伟的景象,如此动人心弦:
This City now doth like a garment wear?
清晨,城市沉浸在一片美妙的霞光里,
The beauty of the morning; silent, bare,?
象披着一身透明的衣裳,宁静,清晰,????
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie?
船舶,塔楼,穹顶,教堂和剧院,
Open unto the fields, and to the sky;?
伸向天空,展向平原;
All bright and glittering in the smokeless air.?
纯净的空气中,一切那样的明朗亮丽。
Never did sun more beautifully steep?
旭日斜洒着它最绚烂的光彩,
In his first splendour valley, rock, or hill;?
我从未看见过,从未感受到峡谷,岩石和山岭,
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!?
如此深沉的静谧!
The river glideth at his own sweet will:?
河流在随意自在地滑行,
Dear God! the very houses seem asleep;?
上帝啊!千家万户还在酣睡,
And all that mighty heart is lying still!
那颗伟大非凡的心,依然尚未苏醒!

重点单词   查看全部解释    
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 给 ... 披上衣服,覆上

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。