手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《吸血鬼日记》衍生剧剧透 剧中有个Damon一般的吸血鬼

来源:沪江 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Nothing gets a "Vampire Diaries" fan's attention like the mention of the Original vampires. Now that it looks like that family may get its own, Klaus-centered spinoff series, it can be hard to think of anything else.

相信现在没有什么比《吸血鬼日记》的吸血鬼祖先们更能让这部剧的粉丝们注意的了吧。似乎现在吸血鬼祖先们也有自己的美剧了,一部以 Klaus为主角的衍生剧要诞生了。
Fortunately, it does not seem that "The Vampire Diaries" showrunner Julie Plec is keeping quiet on her potential new series. The producer spilled a whole lot of beans about "The Originals" when she gave an interview to EW.com.
幸运的是,这部衍生剧的执行制片人,同时也是《吸血鬼日记》的执行制片人Julie Plec对这部新剧的消息不是守口如瓶。他在接受《娱乐周刊》采访时很大方的分享了这部衍生剧的相关信息。
First of all, the basics on "The Originals". The show will center on Klaus (Joseph Morgan) as he travels back to New Orleans, a city he helped to found several hundred years earlier. Newly introduced werewolf Hayley (Phoebe Tonkin) will also play a part in the story. The introduction to the spinoff will come in the form of a back-door pilot, set to air as a regular "TVD" episode on April 25.
首先,这部剧将会主要讲述“吸血鬼祖先们”。而主角自然是Klaus,剧中Klaus回到几百年前自己曾经有份帮助建立的城市 ——新奥尔良。新出现的狼人Hayley仍将会在这部衍生剧中出现《吸血鬼日记》4月25号播出的那一集将会为这部衍生剧做好剧情铺垫。
Marcel is another one of those fun vampires.
Marcel(Klaus的徒弟)是个很有趣的吸血鬼。
We don't need to worry about Marcel being a serious or moral vampire in any way. If anything, we may be getting a new Damon in the spinoff. "He is the life of the party," Plec said of King Vampire of New Orleans. "He is diabolical and dangerous and he is a rock star. If anything, he's that kind of hard-partying, hard-living vampire who knows how to enjoy the most out of life."
我们完全不用担心Marcel是个很严肃或者很无趣的吸血鬼。我们可以把他看成是这部衍生剧中Damon的角色。“他是个派对控,”Plec是这样描述新奥尔良的吸血鬼之王的。“他很邪恶、很危险,但也是一个十足的摇滚范儿。他可以说是一个用力狂欢、用力生活的吸血鬼,他知道在怎样最大限度的享受生活。
The other Original siblings may have a part, but it's not certain yet.
其他吸血鬼祖先有戏份,但是必中不会太大。
When asked about the involvement of Klaus' siblings Elijah (Daniel Gillies) and Rebekah (Claire Holt), Plec said:" there is always a role for Elijah. It's only a matter of whether in Daniel Gillies' world there is an interest in having a job."
当被问到Klaus的兄弟姐妹Elijah和Rebekah的时候,Plec说:“这部剧始终都会给Elijah留个位置,不过不知道Daniel Gillies(Elijah扮演者)对这部剧、这个角色会不会有兴趣。”
As for Rebekah, the "TVD" showrunner remained coy. "It really all comes down to Rebekah's future, and all that stuff that remains undetermined."
至于Rebekah,Plec说:“Rebekah未来的剧情发展还要缓缓,我们现在对这个角色的发展还没有一个定论。
The werewolf remains a mystery.
关于狼人的一切仍然是个谜。
Since all reports have included Hayley in the potential story of "The Originals," it is natural to wonder how the werewolf fits in. Plec isn't saying. "That is all part of the big mystery," she said. "No one should assume anything about the way this is gonna play out, because with luck, it will be a nice surprise for everybody."
所有关于《吸血鬼日记》衍生剧的报道都指出,Hayley可能会出演该剧,大家自然就会想知道,狼人将会怎样融入这个故事呢。Plec说:”这是这个故事非常神秘的一个部分,肯定没人能想到狼人的故事会怎么发展,顺利的话,狼人的部分将会让所有人惊讶到。”

重点单词   查看全部解释    
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
coy [kɔi]

想一想再看

adj. 腼腆的,怕羞的,羞怯的 vi. 态度娇羞

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。