If Anne Hathaway dreamed a dream of sweeping the major awards this season, it's coming true. Daniel Day-Lewis and Jennifer Lawrence were probably in it, too.
如果安妮·海瑟薇曾梦想能够在这一季包揽各大主要奖项,那么她就要梦想成真了。丹尼尔·戴-刘易斯和詹妮弗·劳伦斯也同样如此。
The trio of actors followed up their Golden Globe wins with honors at Sunday's 19th annual Screen Actors Guild Awards, which also saw Ben Affleck's Argo continue its own dream run toward next month's Academy Awards.
这3位演员刚夺得第70届金球奖,又在美国时间周日举行的第19届美国演员工会奖上趁胜追击。本·阿弗莱克执导的《逃离德黑兰》再次夺魁,朝着下个月即将揭晓的奥斯卡金像奖不断进发。
Day-Lewis was humble in accepting his male actor award for the starring role in Lincoln. "It was an actor who murdered Abraham Lincoln," he said. "And therefore it's only fitting that an actor tries every now and then to bring him back to life again."
戴-刘易斯因在《林肯》中的表演夺得了最佳男主角,他在接受这一奖项时显得十分谦逊。“亚伯拉罕·林肯总统是被一个男演员刺杀身亡的,”他说,“所以作为一名演员,就应该努力通过自己的演技让林肯总统起死回生。”
Hathaway garnered a SAG for supporting female actor for her portrayal of a devoted mother in the musical Les Miserables.
海瑟薇因为在音乐剧《悲惨世界》中演绎了一位无私奉献的母亲而夺得本届美国演员工会奖的最佳女配角。
Argo won the SAG award for outstanding cast - the ceremony's equivalent to Oscars' best picture. With a win here after a Golden Globe and Producers Guild Award, Argo has quickly become a favorite this awards season.
《逃离德黑兰》获得了最佳群戏表演,这一奖项在美国演员工会奖中的地位相当于奥斯卡金像奖中的最佳影片。随着它在金球奖和制片人协会奖后再一次夺魁,《逃离德黑兰》迅速蹿升成为这一颁奖季的宠儿。