手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

分分合合: 暮光情侣又在一起了?

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

After spending months apart, Kristen Stewart and Robert Pattinson may be rekindling their romance ... again.

分别数月之后,克里斯汀·斯图尔特和罗伯特·帕丁森的恋情似乎又一次死灰复燃了。
The former couple was spotted leaving Robert Pattinson's Beverly Hills home on Friday (Nov. 1) after reportedly spending four hours together. Stewart was photographed leaving in her blue Toyota pickup truck while Pattinson followed close behind her in his silver Jeep.
据报道,这对前任情侣上周五在罗伯特·帕丁森的比佛利山庄别院里独处了4个小时,离开时被狗仔队发现。斯图尔特开着蓝色丰田皮卡离开,帕丁森驾驶着他的银色吉普车尾随。
But once the pair realized they were being followed by photographers, Pattinson reportedly turned around and headed back to his pad.
两人后发现记者跟拍,帕丁森立刻掉头回家。
Stewart and Pattinson dated for three years before officially ending things in May. Although they tried to work things out following Stewart's cheating scandal in July 2012, the former "Twilight" co-stars decided to go their separate ways.
斯图尔特和帕丁森的情侣关系持续了3年,直至今年5月公开宣布分手。在2012年6月斯图尔特传出劈腿已婚男导演丑闻之后,二人曾试图恢复关系,但并未成功。最终,这对因为合作电影《暮光之城》而走到一起的情侣决定分开。
"There was lots of animosity after the split, but as time moved on they moved on and they gradually got over it," a source said "They are cordial now."
据知情人士称,“二人分手之后一度对对方多有敌意,但随着时间流逝,这种敌意也释怀了。现在他们之间的关系非常诚恳。”
According to reports, the duo spent Saturday (Nov. 2) together as well, celebrating Dia de los Muertos, the Mexican version of Halloween, at Hollywood Forever Cemetery in Los Angeles.
报道称,二人上周六还在洛杉矶的好莱坞永久墓园一期庆祝了墨西哥万圣节。

重点单词   查看全部解释    
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
animosity [.æni'mɔsiti]

想一想再看

n. 憎恶,仇恨

联想记忆
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 


关键字: 情侣 暮光 双语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。