2013 Toyota FJ Cruiser
2013款丰田FJ酷路泽
Are customers trying to send a message? Annual sales of the FJ Cruiser have sunk to about one-quarter of the 56,255 that were sold in 2006 when the off-roader made its U.S. debut. The FJ had novelty appeal when it was introduced but now seems as anachronistic as its retro styling. Analysts complain about its ride, handling, fit and finish, fuel economy, and noise, and describe its rear visibility as "horrendous." Consumer Reports thundered: "The FJ's off-road prowess is superb, but otherwise this SUV is very flawed." The 2014 model year will be the last for the FJ, and Toyota (TM) has no plans to replace it.
现在消费者是在用实际行动表明态度吗?目前,FJ酷路泽的年销量已经降到56,255这个数字的四分之一左右了,而这是2006年这款越野车刚登陆美国市场的年销售成绩。它刚面世时,还曾因为新奇的外形而颇具吸引力,但是现在它这种复古的外形却像是生错了时代。评论家们对它的驾乘、操控、车身刚度和做工、燃油经济性以及噪音满腹怨言,还说它的尾部看起来“丑得吓人”。《消费者报告》更是毫不留情:“FJ的越野性能没话说,但除此之外这辆SUV简直一塌糊涂。”2014款算是FJ的最后一代,丰田汽车(Toyota)也不再计划推出换代款。
n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻