手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

2014苹果新品iPhone 6和iPad Max关键字:更大

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China Mobile, supply chain rumors are emerging about Apple’s next significant product releases. Digitimes reports that according to “sources from the upstream supply chain, ” Apple is planning to release a 5-inch iPhone 6 “phablet” this coming May and a large tablet in October.

苹果公司和中国移动之间的协议尘埃落定之后,有关苹果下一款重大产品发布的供应链传言又开始浮现。Digitimes报道称,据“上游供应链的消息”,苹果公司正酝酿在明年5月发布一款5英寸屏幕的iPhone 6“平板手机”,在明年10月发布一款大尺寸平板电脑。
The immediacy for a larger-screen iPhone comes partially from the Asian market where Samsung’s phablets have made significant inroads. Assuming that Apple’s agreement with China Mobile includes these upcoming products, the pricing adjustments that normally occur with new iPhones could make the iPhone 5C significantly more affordable and attractive to the Chinese market. This would begin to make sense of the 5C, which so far seems to be a sales disappointment for Apple. Perhaps the important thing about the 5C is that it is not the 5S, so that down the road it can be discounted without putting price pressure on Apple’s flagship.
iPhone推出一款更大屏幕iPhone手机的迫切性部分来自于亚洲市场——三星平板手机声势浩大地占领了这个市场。假设苹果和中国移动签订的协议包括上述即将推出的新品,那么新款iPhone推出时通常会出现的价格调整将使iPhone 5C对中国市场而言更为便宜且更具吸引力。而这对5C来说也是正确的方向——目前为止,苹果公司对该款产品的销售额颇为失望。或许关于5C重要的一点是,它不是5S,所以将来它可以在不对苹果旗舰产品价格造成压力的情况下进行打折。
Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC).” Previous reports have pegged the screen size at just under the 5 inches of Samsung’s Galaxy 4.
据Digitimes的消息,更大尺寸的iPhone 6将采用“台积电(TSMC)生产的20纳米处理器”。此前曾有报道称,新款iPhone的屏幕尺寸将和三星Galaxy 4的屏幕一般大小(不到5英寸)。
Quanta Computer, ” in October. Samsung is also reported to be working on a 12 to 13-inch tablet, and it seems evident that “these large-size tablets will greatly impact ultrabook demand.” This “iPad Max” will be a defacto laptop with the addition of new cases with integrated keyboards and batteries and could well become a mainstay for high schools and college students who need better content creation tools than thos offers on existing iPads and iPad Minis.
上述消息源还称,苹果将在明年10月发布一款12.9英寸的平板电脑,“目标消费群是北美的教育市场(和)……生产商是广达电脑(Quanta Computer)”。有报道称,三星也在研发尺寸在12至13英寸之间的平板电脑,而现在看来,“这些大尺寸平板电脑将极大地影响超极本需求”几乎是板上钉钉的事了。新款“iPad Max”,搭载整合了键盘和电池的新款外壳之后,实际上就是一台笔记本电脑,很有可能在高中生和大学生之中成为主流产品——这一人群需要比现有iPad和iPad Mini产品更好的内容创造工具。
These larger screen sizes will put additional strain on iOS 7 and developers who will need to figure out how to adapt their apps to even more configurations. These additional formats will provide some exciting opportunities for applications as well, and we can anticipate that iOS 8 will contain many features designed to accommodate multi-screen design.
不过,更大的尺寸将会对iOS 7和开发人员施加额外压力——后者必须找出方法,使自己的应用程序适用于更多配置规格。而另一方面,这些额外的规格也将为应用程序提供一些更为激动人心的机遇,我们应该能看到iOS 8将包含诸多可适应多屏幕规格的功能。

重点单词   查看全部解释    
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
accommodate [ə'kɔmədeit]

想一想再看

vi. 使自己适应
vt. 使一致,和解;提供

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 银河,一群显赫之人

联想记忆
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 
immediacy [i'mi:diəsi]

想一想再看

n. 直接,立即

 


关键字: iPhone 双语 6

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。