Torture by toenail
被脚趾折磨
My boyfriend still reminds me of the time I wore a pair of sassy heels out to see his favorite band and made him leave before they even went onstage because my feet had turned into bleeding stumps. (I offered to leave on my own, but being a gentleman, he helped me hobble home and promptly never let me forget it。)
我男朋友到现在还在说我有一次穿了一双很时髦的高跟鞋,陪他去看他最喜欢的乐队,最后在乐队上台之前就不得不拖着他离开,因为我的脚已经撑不住了。(我跟他说我可以自己走,不过作为一个绅士,他还是帮我一瘸一拐的走回了家,然后让我对这件事永世不忘。)
I know many women can wear sky-high heels with ease, but unless you're one of them, don't. I'm not saying you should wear sneaks, or worse, Uggs, but try to find some sort of manageable middle ground。
我知道有些女生就算踩着高跷也能很轻松的走路,除非你也是这样的,否则不要穿太高跟的鞋子。我不是说你要穿运动鞋,或者Ugg啥的,不过找找那些你穿得来的中等高度的鞋子吧。
adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答