Sports brand adidas have accepted a request from Brazil's tourism board to stop selling two T-shirts it marketed ahead of this year's World Cup because they encourage sexual tourism. One shirt shows a bikini-clad woman with open arms on a sunny Rio de Janeiro beach under the word-play "Looking to Score."
运动品牌阿迪达斯近日在巴西停售两款以世界杯为主题的T恤,因为巴西旅游局抱怨他们鼓吹色情旅游业。其中一款T恤展示了一个比基尼女郎在阳光普照的里约热内卢的沙滩上张开双臂,上面印有一句俏皮话“期待得分”。
The other has an "I love Brazil" heart resembling the upside-down buttocks of a woman wearing a thong bikini bottom.Adidas said the shirts would not be sold anymore, adding in a statement that they were from a limited edition that was only on sale in the United States.The shirt designs touched a nerve in Brazil, where people often complain about foreign stereotypes of Brazilian sensuality.
阿迪达斯称这些T恤将不会再在巴西销售,并在声明中补充说它们是限量版本,只会在美国销售。T恤的设计触及了巴西的一根敏感的神经,巴西人总是抱怨国外把巴西定型为色情的形象。设计同样触怒了积极消除“色情旅游地”国家形象的巴西政府。
They also irked Brazil's government, which is campaigning aggressively to shed the country's reputation as a destination for sex tourism.Tourism board Embratur said it contacted adidas to ask the German multinational to pull the shirts from its stores.'Embratur strongly repudiates the sale of products that link Brazil's image to sexual appeal," it said in a statement.The shirts went on sale in adidas shops in the United States at a time when Brazil is preparing to host the World Cup, which kicks off on June 12.
巴西国家旅游观光局称已经联系阿迪达斯从商店撤回T恤,声明中说道:观光局强烈谴责商品销售将巴西形象和“性”联系在一起。当巴西在6月12日举办世界杯的时候,这些T恤将在美国的阿迪达斯店有售。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/read/201403/280038.shtml