He is known for having a horde of die-hard fans.
本尼迪克特·康伯巴奇有一群死忠粉人尽皆知。
But followers of TV actor Benedict Cumberbatch have surpassed themselves by entering into an online bidding war for a copy of a free in-flight magazine which features the 37 year-old on its cover.
现在本尼迪克特的支持者们又参与了一期飞行杂志的竞拍,只因为杂志封面是37岁的本尼迪克特。
The latest issue of British Airway's High Life - which is complimentary for customers of the popular airline - is currently selling for £30 on Ebay.
英国航空公司最新一期《High Life》杂志,其实是免费面向飞机乘客的,但是现在已经在Ebay上卖到30英镑了。
he magazine, which is produced by publishing house Cedar and is not on general release, shows the Sherlock star ice driving in Finland in a convertible sports car.
这本由Cedar出版社出版的杂志并不公开发售,这一期刊登了一组本尼迪克特开着敞篷跑车在芬兰的冰天雪地里驾驶的照片。
Wearing a blue wool jumper with a matching scarf, accompanied by a navy blue duffle coat, the London-born performer cuts a stylish and handsome figure.
穿着一身蓝色羊毛针织套衫,搭配一条恰到好处的围巾,在外面披着一件海军蓝的带风帽的粗呢大衣,这位英国演员看上去十分帅气有型。
Currently, there are twelve bids on the next auction to end, meaning the price could rise further.
至今为止,下一轮竞拍还未结束之前,已经有12个人竞标了,这说明杂志的最终成交价格有可能还要升高。
Speaking in an interview with High Life, he says: 'It's a bit of a mystery why as my face has not changed that much during the ten years I have been in this business.
本尼迪克特在《High Life》的访谈中说道:“我的样貌在我从业十几年来没怎么改变,这的确是件神奇的事情。”