手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

两家中国集团考虑竞购瑞士体育营销集团

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

At least two Chinese groups are eyeing bids for Infront Sports & Media, the Swiss sports marketing group run by the nephew of controversial Fifa president Sepp Blatter, in the latest sign of China’s growing appetite for European companies.

至少两家中国集团正考虑竞购瑞士体育营销集团——盈方体育传媒集团(Infront Sports & Media),这是中国对欧洲公司兴趣日渐浓厚的最新迹象。盈方体育传媒集团的经营者是有争议的国际足联(Fifa)主席塞普•布拉特(Sepp Blatter)的侄子。

Wanda, the Shanghai-based conglomerate, and another Chinese company are considering bids, as is US private equity group Providence, according to people familiar with situation.

知情人士表示,中国的房地产业和娱乐业集团万达(Wanda)和另一家中国企业,以及美国私人股本集团Providence都在考虑竞购。
Infront, which is based in Zug and owned by London private equity group Bridgepoint, is expected to fetch a valuation of more than
重点单词   查看全部解释    
conglomerate [kɔn'glɔmərit]

想一想再看

adj. 密集而固结的,成簇的 n. 联合企业,密集体,

联想记忆
equity ['ekwəti]

想一想再看

n. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。